<object id="ypnc2"><em id="ypnc2"></em></object>
  • <code id="ypnc2"></code>

      1. <code id="ypnc2"></code>
        <code id="ypnc2"></code>
          <code id="ypnc2"></code><strike id="ypnc2"></strike>

          <code id="ypnc2"></code>
            <object id="ypnc2"></object>

            英語家園

             找回密碼
             注冊

            QQ登錄

            只需一步,快速開始

            掃描二維碼登錄本站

            快速提高英語水平本廣告位招租

            社區廣播臺

            打印 上一主題 下一主題
            開啟左側

            【BBC】73 歲印度婦女生下雙胞胎女孩

            [復制鏈接]
            跳轉到指定樓層
            1F
            發表于 2019-9-23 12:03:33 | 只看該作者 |只看大圖 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式
            BBC Learning English 英語教學

            73-year-old woman from India gives birth to twin girls 73 歲印度婦女生下雙胞胎女孩


            印度南部安得拉邦的一名  73  歲婦女經體外授精懷孕,生下了一對雙胞胎女孩。醫生在  2019  年  月  日接生了這對雙胞胎。

            The woman and her husband Sitarama Rajarao, who's in his 80s, first tried to have a baby nearly 60 years ago, but were unable to conceive.

            雙胞胎的母親和她 80 多歲的丈夫,希塔拉瑪·拉賈羅,早在將近 60 年前就嘗試要孩子,但一直未能懷孕。

            IVF treatment using a donor eggfertilised by Mr Rajarao’s sperm worked at the first attempt, resulting in two baby girls who were delivered by Caesarean section. The woman's mother, who's around 100 years old, said the whole family would look after the children.

            醫生通過體外授精的治療方法,用拉賈羅的精子受精了一個捐贈的卵子,曼加亞瑪·亞拉瑪蒂第一個周期就成功懷孕,最終通過剖腹產生下了一對雙胞胎女孩。雙胞胎女孩的外祖母約 100 歲,她說全家人都會來照看孩子。

            India has become a centre for so-called ‘fertility tourism’, with hundreds of unregulated clinics offering IVF relatively cheaply.

            印度已成為所謂的 “生育旅游中心”,有成百上千家未受監管的診所提供相對便宜的試管嬰兒服務。

            Both new parents are currently in hospital - Mangayamma Yaramati, recovering from her Caesarean and Sitarama Rajarao from a stroke he suffered the day after the births.

            這對新父母目前都在醫院接受治療。曼加亞瑪·亞拉瑪蒂剖腹產后在院恢復,希塔拉瑪·拉賈羅在雙胞胎出生后的第二天中風,住院接受治療。

            詞匯

            conceive 懷孕,受孕
            IVF 體外授精,試管內授精
            donor egg 捐獻的卵子
            fertilised 受精
            delivered 分娩,出生了
            Caesarean section 剖腹產
            fertility tourism “生育旅游”
            unregulated 未受監管的
            in hospital 住院
            stroke 中風

            閱讀理解:請在讀完上文后,回答下列問題。

            1. True or false? Both Mangayamma Yaramati and Sitarama Rajarao are in their 80s.

            2. When did the couple first try to have a baby?

            3. Who would look after the two baby girls, according to Mangayamma Yaramati’s mother?

            4. Which word in the text means ‘becoming well again after an illness or injury’?

            答案

            1. True or false? Both Mangayamma Yaramati and Sitarama Rajarao are in their 80s.
            False. Mangayamma Yaramati is 73 years old and Sitarama Rajarao is in his 80s.

            2. When did the couple first try to have a baby?
            They first tried to have a baby nearly 60 years ago.

            3. Who would look after the two baby girls, according to Mangayamma Yaramati’s mother?
            According to Mangayamma Yaramati’s mother, the whole family would look after the children.

            4. Which word in the text means ‘becoming well again after an illness or injury’?
            Recovering.

            Copyright © 2019

            上一篇:【BBC】上千萬件電子產品 “被堆放在抽屜里”
            下一篇:【BBC】孕期壓力使 “孩子更容易出現人格障礙”
            您需要登錄后才可以回帖 登錄 | 注冊

            本版積分規則

            隨便看看 精彩圖片 帖子導讀 聯系管理
            快速回復 返回頂部 返回列表
            维多利亚街